There's not many things more amusing than translations gone wrong and if you've ever been to South East Asia you'll have witnessed its glory first hand. Whether it's menus, street signs, subtitles (particularly hilarious) or in this case, some of the most ridiculously awesome Chinese movie covers, getting lost in translation never fails to be hilarious. Sometimes you wonder whether or not they're taking the piss and LOLing just as much as we are. But then you remember they're probably being made in sweatshops where good times and LOLs are illegal :(